Revolver Revue 99 - diskuze
Výrobce: Revolver Revue
Editorial
Terezie Pokorná
"Úředník alternativy" - tak sám sebe označuje Čestmír Huňát, který se valnou část života zabývá povýtce anonymním iniciováním a organizací kulturních aktivit, v nichž vidí smysl. Jeho portrét připravil v rámci svého RR seriálu o nenápadných, ale o to podstatnějších postavách české současnosti a nedávné minulosti Adam Drda.
Značná část letního čísla je věnována Petru Kabešovi, který zemřel v červenci před deseti roky. V šedesátých letech byl šéfredaktorem časopisu Sešity, později v rámci samizdatové kultury například spolutvůrcem legendárního Slovníku českých spisovatelů 1948-1979, především je ovšem známý jako básník. Anna Kareninová jej v přítomné RR představuje dosud nepublikovanými texty překvapivě - jako pozoruhodného prozaika. Blok přináší i řadu fotografií a další prameny přibližující Kabešovu výjimečnou osobnost.
Nová literatura není v letním čísle zastoupena jen českými autory. Věra Koubová jako první do češtiny pro RR přeložila básně německé autorky Kerstin Becker, jíž tři otázky položil Marek Vajchr. Jedna z nich se týká právě překladu a v odpovědi na ni mimo jiné čteme: "Pokud básnířka či básník nevládnou dost dobře jazykem překladu, zůstane pro ně proměna textu a jeho působení v jiném jazyce vždycky do nějaké míry tajemstvím. José Aníbal Campos, původem z Kuby, k
Terezie Pokorná
"Úředník alternativy" - tak sám sebe označuje Čestmír Huňát, který se valnou část života zabývá povýtce anonymním iniciováním a organizací kulturních aktivit, v nichž vidí smysl. Jeho portrét připravil v rámci svého RR seriálu o nenápadných, ale o to podstatnějších postavách české současnosti a nedávné minulosti Adam Drda.
Značná část letního čísla je věnována Petru Kabešovi, který zemřel v červenci před deseti roky. V šedesátých letech byl šéfredaktorem časopisu Sešity, později v rámci samizdatové kultury například spolutvůrcem legendárního Slovníku českých spisovatelů 1948-1979, především je ovšem známý jako básník. Anna Kareninová jej v přítomné RR představuje dosud nepublikovanými texty překvapivě - jako pozoruhodného prozaika. Blok přináší i řadu fotografií a další prameny přibližující Kabešovu výjimečnou osobnost.
Nová literatura není v letním čísle zastoupena jen českými autory. Věra Koubová jako první do češtiny pro RR přeložila básně německé autorky Kerstin Becker, jíž tři otázky položil Marek Vajchr. Jedna z nich se týká právě překladu a v odpovědi na ni mimo jiné čteme: "Pokud básnířka či básník nevládnou dost dobře jazykem překladu, zůstane pro ně proměna textu a jeho působení v jiném jazyce vždycky do nějaké míry tajemstvím. José Aníbal Campos, původem z Kuby, k
Parametry
| Jazyk | |
| Nakladatelství | Revolver Revue |
| Počet stran | 284 |
| Rok vydání | 2015 |
| Vazba | brožovaná |
| Žánr | Žánr |
Cena 89 Kč v 1 obchodě
Dotazy, recenze a diskuze k Revolver Revue 99
Přidat dotaz
Přidat rezenci, hodnocení
Přidat rezenci, hodnocení
Anatomie duchů
Kniha zdravého života - Michail Tombak
Mosse Kate: The Burning Chambers
MFP Omalovánky Lada A5 - Bajky - 53005
Bible Slovo na cestu
Škola malého stromu
Raduga 3 - Metodická příručka
-
Vrač
Auta - Maluj vodou
První list Petrův - Jan Amos Dus
Rychlé večeře (Edice Apetit)
- n
Schneiderová Michaela: Perioperační pé

























Přidat dotaz