Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol
Výrobce: Vydavateľstvo Michala Vaška
EAN: 9788071658801
Výrobní číslo: 9788071658801
\"Preklady a korešpondencia\" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známych
i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a
demokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahuje
Straussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťou
literárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriť
najvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovať
svet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti.
Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akými
boli \"Človek Jób hovorí s Bohom\" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky Ody
Schneiderovej \"Kňazstvo ženy\". Nebyť \"februára 1948\" Strauss by bol aspoň podnietil
prekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekársku
aktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad.
Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckým
pôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.
i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a
demokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahuje
Straussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťou
literárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriť
najvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovať
svet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti.
Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akými
boli \"Človek Jób hovorí s Bohom\" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky Ody
Schneiderovej \"Kňazstvo ženy\". Nebyť \"februára 1948\" Strauss by bol aspoň podnietil
prekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekársku
aktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad.
Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckým
pôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.
Parametry
| Autor | Pavol Strauss |
| Jazyk | slovenský |
| Počet stran | 560 |
| Rok vydania | 2012 |
Cena od 337 Kč - 421 Kč v 3 obchodech
Obchody, které prodávají Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol
Zobrazit historii ceny Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol
Historie nejnižsí ceny Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol. Porovnání obchodů, které prodávají Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol.
Toskánsko a Umbrie
Gévaudanské nestvůry aneb zrod bestie
Dopravné prostriedky
Historie pravdivá Jana Augusty a Jakub
V úterý bude válka
Český jazyk pro 4.ročník gymnázií - Me
MFP Vystřihovánky - Na farmě - 5300357
Synonymický slovník slovenčiny
Jungmann Jan: Holešovice-Bubny, V Obje
Baron von MŘnchhausen und seine wunder
Almanach Labyrint 2008
Karl Hermann Frank (1898-1946)



























