Giacomo Joyce
Výrobce: ARGO
EAN: 9788072032259
Výrobní číslo: 9788072032259
První vydání překladu spisovatelky a básnířky Věry Linhartové, který vznikl na přelomu let 1970/71.
„K setkání s textem Giacomo Joyce pro mne došlo v pravou chvíli: na rozhraní dvou jazyků, na rozhraní dvou světů. [...] Jakkoli se to může zdát paradoxní, pro mne je zcela jisté, že práce na překladu Giacomo Joyce, který je pro mne na dlouhou dobu mou poslední prací v českém jazyce, mi současně umožňuje přechod k prvnímu francouzskému pokusu, kterým je text nazvaný Twor (GLM, 1974). Francouzština je mi od té chvíle, až na nepatrné výjimky a až do zcela posledních let, jediným a výlučným pracovním jazykem,“píše V. Linhartová v doslovu ke knize.
Text Jamese Joyce (1882–1941) vyšel poprvé v roce 1968 ve frankfurtském nakladatelství Suhrkamp. Podle autorova rukopisu jej připravil k vydání Richard Ellmann. Ellmannovo vydání je posmrtnou publikací autorem samým nezveřejněného díla. Rukopis přepsaný do podoby školního sešitu nemá název ani nenese jméno autora. Nadpis Giacomo Joyce na přebalu je připsán cizí rukou. Podle Ellmanna vznikl úplný záznam, nejspíš s použitím starších poznámek, asi v létě 1914 v Terstu, kde Joyce pobýval v letech 1904–1915 a živil se hodinami angličtiny v jazykové škole i v zámožných terstských rodinách. Jak autorka překladu a doslovu dále uvádí, báseň „Giacomo Joyce je příběhem učitelova vztahu k mladé ž
„K setkání s textem Giacomo Joyce pro mne došlo v pravou chvíli: na rozhraní dvou jazyků, na rozhraní dvou světů. [...] Jakkoli se to může zdát paradoxní, pro mne je zcela jisté, že práce na překladu Giacomo Joyce, který je pro mne na dlouhou dobu mou poslední prací v českém jazyce, mi současně umožňuje přechod k prvnímu francouzskému pokusu, kterým je text nazvaný Twor (GLM, 1974). Francouzština je mi od té chvíle, až na nepatrné výjimky a až do zcela posledních let, jediným a výlučným pracovním jazykem,“píše V. Linhartová v doslovu ke knize.
Text Jamese Joyce (1882–1941) vyšel poprvé v roce 1968 ve frankfurtském nakladatelství Suhrkamp. Podle autorova rukopisu jej připravil k vydání Richard Ellmann. Ellmannovo vydání je posmrtnou publikací autorem samým nezveřejněného díla. Rukopis přepsaný do podoby školního sešitu nemá název ani nenese jméno autora. Nadpis Giacomo Joyce na přebalu je připsán cizí rukou. Podle Ellmanna vznikl úplný záznam, nejspíš s použitím starších poznámek, asi v létě 1914 v Terstu, kde Joyce pobýval v letech 1904–1915 a živil se hodinami angličtiny v jazykové škole i v zámožných terstských rodinách. Jak autorka překladu a doslovu dále uvádí, báseň „Giacomo Joyce je příběhem učitelova vztahu k mladé ž
Parametry
Autor | James Joyce |
Druh | 320 x 240 |
Edice | Delfín |
ISBN | 80-7203-225-9 |
Jazyk | český; Česky |
Nakladatelství | Nakladatelství |
Počet stran | 40; Primaloft® Silver |
Rok vydania | 2000 |
Rok vydání | Rok vydání; 2000; 2016 |
Typ | Typ |
Vazba | vázaná; brožovaná bez přebalu |
Žánr | Žánr |
Cena od 124 Kč - 176 Kč v 5 obchodech
Obchody, které prodávají Giacomo Joyce
Zobrazit historii ceny Giacomo Joyce
Historie nejnižsí ceny Giacomo Joyce. Porovnání obchodů, které prodávají Giacomo Joyce.
Bisoni 001Latitudes 1 Pracovní sešit - Yves LoisLittle Lord Fauntleroy - Frances HodgsHádanky a hříčky nejen se slovíčkyMFP Škoní výukové hodiny - s obrázkem The Buried GiantZaklínač VII. Paní jezeraZaklínač V. Křest ohněmSlovník biblické ikonografie - Royt JaSambo tu již nebydlí?Maluj vodou a barvy nepotřebuješ SofieLehkost bytí aneb Bytí jako světlo