Translating Expressive Language in Children’s Literature - B.J. Epstein - diskuze
Výrobce: Peter Lang AG,Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN: 9783034307963
Výrobní číslo: 9783034307963
Children’s literature delights in made-up words, nonsensical terms, and creative nicknames, but how do you translate these expressions into another language? This book provides a new approach to translation studies to address the challenges of translating children’s literature. It focuses on expressive language (nonsense, names, idioms, allusions, puns, and dialects) and provides guidance for translators about how to translate such linguistic features without making assumptions about the reader’s capabilities and without drastically changing the work. The text features effective strategies for both experienced translators and those who are new to the field, including exercises and discussion questions that are particularly beneficial for students training to be translators. This learner-friendly book also offers original contributions to translation theory in light of the translation issues particular to children’s literature.
Cena 2 691 Kč v 1 obchodě
Dotazy, recenze a diskuze k Translating Expressive Language in Children’s Literature - B.J. Epstein
Přidat dotaz
Přidat rezenci, hodnocení
Přidat rezenci, hodnocení
Přerozdělování welfare - Nástroj pomoc
Počtářské chvilky 8 Pracovní sešit
V úterý bude válka
Správná pětka 9. dobrodružství Na vand
Stručný přehled anglické gramatiky (ne
Začarovaná třída
Karlsson Niklas: Řezbářství - Jak na r
Schneiderová Michaela: Perioperační pé
Okrasní ptáci
Interkulturní vojna a mír - kolektiv a
Murakami Haruki: The Wind-up Bird Chro
Bratři Youngové - bratři, kteří stvoři

























Přidat dotaz