Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol
Výrobce: Vydavateľstvo Michala Vaška
EAN: 9788071658801
Výrobní číslo: 9788071658801
\"Preklady a korešpondencia\" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známych
i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a
demokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahuje
Straussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťou
literárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriť
najvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovať
svet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti.
Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akými
boli \"Človek Jób hovorí s Bohom\" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky Ody
Schneiderovej \"Kňazstvo ženy\". Nebyť \"februára 1948\" Strauss by bol aspoň podnietil
prekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekársku
aktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad.
Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckým
pôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.
i neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu a
demokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahuje
Straussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťou
literárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriť
najvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovať
svet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti.
Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akými
boli \"Človek Jób hovorí s Bohom\" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky Ody
Schneiderovej \"Kňazstvo ženy\". Nebyť \"februára 1948\" Strauss by bol aspoň podnietil
prekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekársku
aktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad.
Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckým
pôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.
Parametry
| Autor | Pavol Strauss |
| Jazyk | slovenský |
| Počet stran | 560 |
| Rok vydania | 2012 |
Cena od 267 Kč - 421 Kč v 3 obchodech
Obchody, které prodávají Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol
Zobrazit historii ceny Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol
Historie nejnižsí ceny Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol. Porovnání obchodů, které prodávají Preklady a korešpondencia - Strauss Pavol.
Inspirační vymalovánky II. Cesta život
English Vocabulary in Use Elementary w
Javorie Ostrôžky 1:50 000
Počátky řeckého myšlení - Vernant Jean
Panoráma biologické a sociokulturní an
Mýty Lakotů
Naše příjmení
SCHNEIDER LIANE Conni v kadeřnictví
Důkazy beze slov I. - Nelsen Roger B.
Úvod do kryptografie
Jací můžeme být
Ondavská vrchovina 1 : 50 000



























