Na cestě k Shakespearovi - diskuze
Výrobce: ROMEO
EAN: 9788086573847
Výrobní číslo: 9788086573847
Translatologická monografie, jež původně tvořila stěžejní část docentské práce Jiřího Joska, nabízí jedinečnou příležitost nahlédnout do tvůrčí dílny českých překladatelů Shakespearových her. V Nakladatelství Romeo vychází poprvé, s novým doslovem translatoložky Zuzany Šťastné.Klíčové problémy spojené s překládáním Shakespearova díla formuluje a třídí Jiří Josek na základě bohatých osobních zkušeností. Po stručném úvodu do problematiky překladu dramatu a kapitole pojednávající o tradici překádání Shakespeara v českých zemích se v nejrozsáhlejší části monografie věnuje srovnávacím analýzám a reflexím konkrétních příkladů, při kterých čeští překladatelé různých generací včetně jeho samého řešili a stále řeší problematiku odlišnosti jazykových systémů či formální a obsahové ekvivalence. Srovnání jsou podrobeny postupy při překladu homonymních slov v ukázkách doslovných a ekvivalentních transpozic, komplexní metafory, rytmické a fónické odlišnosti originálu a překladového jazyka. Vedle závislosti překladu na vztahu k interpretaci postav a díla se Jiří Josek zabývá překladatelskými problémy danými odlišností nejrůznějších kontextů dobových, místních i kulturních, srovnání překladů slovních hříček, malapropismů, komolení řeči i jazykových parodií, při nichž překladatelé užívají různých stupňů a způsobů
Cena od 180 Kč - 223 Kč v 3 obchodech
Dotazy, recenze a diskuze k Na cestě k Shakespearovi
Přidat dotaz
Přidat rezenci, hodnocení
Přidat rezenci, hodnocení
Německo
Krtek a autíčko - omalovánky A4 - Mile
Plzeňské mordy
Hudba, smysl a nesmysl - Alfred Brende
Povídky jazzového věku
Elektrické jednotky EMU 89.0
Angličtina plná her
Oheň
Jungmann Jan: Holešovice-Bubny, V Obje
Duše stromů - Pohnerová Marta, Zerzán
Uris Leon Exodus
Matematika pro střední školy 4.díl Prů

























Přidat dotaz