SledujCenu.cz - průvodce online nakupováním

Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha - diskuze

Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha
0
0 hodnocení

Výrobce: Univerzita Palackého v Olomouci

eBook:,V této knize se zabýváme překladem literárních textů, přesněji řečeno umělecké prózy, z angličtiny do češtiny (s krátkou ukázkou opačného směru překladu). Naším cílem je představit literární překlad jako složitý a dynamický jev, podmíněný mnoha individuálními, kulturními, společenskými a dobovými faktory. Vycházíme přitom z pojetí překladu jako komunikačního aktu a překladatelského procesu jako souhrnu pochopení, interpretace a přestylizování originálu, jak je na základě českého strukturalismu rozpracoval Jiří Levý a jak je chápe současná translatologie. Zaměřujeme se na hlavní aktéry tohoto typu komunikace, tedy na překladatele, konkrétně na zprostředkující (mediační) úlohu, kterou v interkulturní komunikaci hrají.

Cena 210 Kč v 1 obchodě

Dotazy, recenze a diskuze k Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha

Přidat dotaz

Přidat rezenci, hodnocení

Přidat dotaz

Přidat rezenci, hodnocení

  • Související položky