Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha
Výrobce: Univerzita Palackého v Olomouci
eBook:,V této knize se zabýváme překladem literárních textů, přesněji řečeno umělecké prózy, z angličtiny do češtiny (s krátkou ukázkou opačného směru překladu). Naším cílem je představit literární překlad jako složitý a dynamický jev, podmíněný mnoha individuálními, kulturními, společenskými a dobovými faktory. Vycházíme přitom z pojetí překladu jako komunikačního aktu a překladatelského procesu jako souhrnu pochopení, interpretace a přestylizování originálu, jak je na základě českého strukturalismu rozpracoval Jiří Levý a jak je chápe současná translatologie. Zaměřujeme se na hlavní aktéry tohoto typu komunikace, tedy na překladatele, konkrétně na zprostředkující (mediační) úlohu, kterou v interkulturní komunikaci hrají.
Obchody, které prodávají Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha
Aktuálně nenabízejí žádné obchody.
Dříve prodávaly obchody:
Knihy DobrovskýZobrazit historii ceny Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha
Historie nejnižsí ceny Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha. Porovnání obchodů, které prodávají Aspekty literárního překladu: mediační úloha překladatele - Jitka Zehnalová - e-kniha.
Kouzelné malování 2ks v sáčku
Jak se dělá... aneb co Čapek nenapsal
New Horizons 3 Student's Book
Povídky 3
Renoir
Arc of a Scythe 2: Thunderhead
The last Letter from Your Lover - Moye
Děti chovatelů slonů
Záhady brdských lesů
Dívej se a hraj si
Interkulturní vojna a mír - kolektiv a
Jak na příšery
- Zbytovská Danie
























