Tři sestry
Výrobce: AKROPOLIS
EAN: 9788081115042
Výrobní číslo: 9788074700439
Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, naposledy J. Klusákovou v roce 1987. Náš překlad je tedy překladem desátým a na rozdíl od předešlých překladů byl pořízen z kritického vydání Čechovských Spisů. Součástí tohoto kritického vydání je nejen pečlivě připravený text hry, ale také různočtení a podrobný komentář, který popisuje okolnosti vzniku dramatu, rukopis a různé edice, divadelní zkoušky i premiéru v Moskevském uměleckém divadle (MCHT), najdeme v něm rovněž informace o ohlasech díla a jeho překladech a také věcné vysvětlivky (např. identifikaci citátů). Zařazením tohoto komentáře do našeho vydání získává překlad nový rozměr a stává se pro českého čtenáře (režiséra, dramaturga, herce...) užitečnou pomůckou. Komentář přeložila Alena Machoninová, rusistka, komparatistka a překladatelka (její překlad románu Ljudmily Ulické byl nominován na literární cenu Magnesia Litera 2013). Kromě podrobného komentáře je text doplněn také doslovem Vojtěcha Bárty, dramaturga Činoherního studia v Ústí nad Labem, a poznámkami překladatele Roberta Ibrahima, bohemisty a literárního teoretika (s Alenou Machoninovou z ruštiny přeložil Nástin dějin evropského verše Michaila Gasparova). Nový překlad Tří sester se snaží být zároveň konzervativní (filologický) a zároveň modernistický, experimentální.
Parametry
| Autor | Anton Pavlovič Čechov; Alena Machoninová |
| Jazyk | rusky; |
| Nakladatelství | Artur; Akropolis; Národní divadlo |
| Počet stran | 84; 224; 200 |
| Překlad | Překlad |
| Rok vydání | 2019; 2011; 2013; 2016 |
| Vazba | brožovaná |
| jazyk | cs |
| Žánr | Žánr |
Cena od 99 Kč - 1 288 Kč v 4 obchodech
Obchody, které prodávají Tři sestry
Zobrazit historii ceny Tři sestry
Historie nejnižsí ceny Tři sestry. Porovnání obchodů, které prodávají Tři sestry.







































