Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii - diskuze
Výrobce: Univerzita Karlova v Praze
EAN: 9788073089184
Výrobní číslo: 9788073089184
Publikace se zabývá dějinami tlumočení v Namibii zvláště v období německé koloniální správy (1884–1915). Jedná se o první práci, která poskytuje systematický souhrn historie tlumočení v kontextu formování německého koloniálního panství. Monografie, která vychází z namibijských a německých archiválií, nejprve podává souhrn jazykové a kulturní situace v kolonizované Namibii s ohledem na komunikační obtíže spojené s rozdílnou segmentací reality v africkém a evropském prostředí. Ačkoliv koloniální správa zamýšlela poskytnout oběma stranám dostatečné jazykové vzdělání, daný cíl se ukázal jako příliš ambiciózní, a proto bylo nutné využít služeb tlumočníků. Následuje analytický rozbor tří klíčových oblastí, v nichž se tlumočení uplatňovalo nejhojněji – práva, náboženství a diplomacie. Největší pozornost je přitom věnována představení role, statusu, pracovních podmínek a kompetencí tlumočníků. Výklad stručně sleduje též problematiku překladu a vývoj tlumočení po zániku kolonie až do současnosti.
Parametry
| Autor | Jelizaveta Getta |
| Jazyk | česky; český |
| Nakladatelství | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta |
| Počet stran | 158 |
| Rok vydania | 2019 |
| Rok vydání | 2019 |
| Vazba | brožovaná |
| jazyk | cs |
| Žánr | Žánr |
Cena od 197 Kč - 211 Kč v 4 obchodech
Dotazy, recenze a diskuze k Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii
Přidat dotaz
Přidat rezenci, hodnocení
Přidat rezenci, hodnocení
Aus dem Leben eines Taugenichts
Mé tajemství. O tajném střetu mých myš
Moje první angličtina 6-7 roky - s did
English File Third Edition Upper Inter
The Inheritance of Loss
Algebra 8 učebnice
Arc of a Scythe 2: Thunderhead
Jan Reich
Bremmer Ian: Us vs. Them : The Failure
The Redeemer
Ottův slovník naučný - dodatky 2/1 - k
Čtyřlístek pro štěstí

























Přidat dotaz