Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - Jovanka Šotolová
Výrobce: Karolinum
EAN: 9788024638683
Výrobní číslo: 9788024638683
Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje - ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset, popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ. Absolutní "francouzskou jedničkou" je však u nás dlouhodobě Jules Verne.
Cena 260 Kč v 1 obchodě
Obchody, které prodávají Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - Jovanka Šotolová
Zobrazit historii ceny Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - Jovanka Šotolová
Historie nejnižsí ceny Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - Jovanka Šotolová. Porovnání obchodů, které prodávají Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - Jovanka Šotolová.
Granny Fixit and the Ball
YES! Anglická gramatika
Omalovánky Vánoce 5300299
New Headway Elementary Third Edition W
Centrálny nervový systém
Latitudes 1 Pracovní sešit - Yves Lois
Wohlleben Peter: Víš, Kde Jsou Děti St
Irsko a krize - Šlosarčík Ivo
Písanka pro prvňáky
- neuveden
Československo Česká a Slovenská Feder
Procvičujeme češtinu 4. ročník pracovn
Frost

























